Translation of "ass for" in Italian


How to use "ass for" in sentences:

Oh, man, I will never forgive your ass for this shit.
Non ti perdonerò mai per la stronzata che hai fatto.
Even if I did, I would not talk to their Afghan ass for 3 hours!
E se anche lo sapessi, non parlerei con quegli afgani di merda per 3 ore!
I have been covering your ass for years, Isaak.
Ti ho coperto il culo per anni, Isaak.
Just for the record, I was only staring at your ass for the first 15 minutes.
Buonanotte, Kevin. Per la precisione, ti ho guardato il culo solo per 1 5 minuti.
A small price I paid for putting foot to ass for my country.
Un piccolo prezzo da pagare per aver difeso il mio Paese.
And then you still might have to kiss his ass... for about three, four motherfucking months.
E poi dovrai comunque leccargli il culo... per almeno tre, quattro fottutissimi mesi.
Sounds like a pain in the ass for the Vietnamese, sir.
Sembra una bella rogna per i vietnamiti, signore.
He should kiss your ass for saving him from that thing.
Dovrebbe baciarti il culo per averlo salvato da quella furia.
Probably been kicking Clarence's ass for months.
Probabilmente erano mesi che pestava Clarence.
Crab Simmons was on my ass for the 90 grand I owed him.
Crab Simmons mi stava alle costole per i 90 mila che gli dovevo.
Wouldn't you rather wipe my ass for me?
Non preferiresti baciarmi il culo, invece?
He's got a nice ass for a sailor, I'll tell you that.
Ha un bel culo, per essere un marinaio.
And so that I don't get bitter and call you an ass for lying to us I'm gonna have to figure out a way to forgive you.
E mi spiace di averti chiamato asino per averci mentito Sto cercando un modo per perdonarti.
Or if that's too "pulled out of my ass" for you, I'm slowly losing my memory.
O, se questo e' troppo da "sapientone" per te, sto lentamente perdendo la memoria.
Those two have been playing grab-ass for years now.
Quei due giocano ad acchiapparella da anni ormai.
No, it makes me sick that they're getting a thousand bucks to lay there and do nothing while I bust my ass for 10 bucks an hour plus tips.
No, mi fa schifo il fatto che guadagnino mille dollari per stare li' senza fare niente e io mi spacco la schiena per 10 dollari l'ora piu' mance.
I should kick his punk ass for even thinking that.
Dovrei prendere a calci quello stronzetto solo per averlo pensato.
Management's gonna be on my ass for sure.
La direzione mi stara' incollata al culo sicuramente.
They have a reporter from some local rag up my ass... for an interview I do not want to give, and some Greenpeace lawyer... trying to hit me with injunctions.
Il reporter di un giornaletto locale mi rompe i coglioni... con un'intervista che non voglio concedere... e un avvocato di greenpeace vuole affibbiarmi delle ingiunzioni.
By the by, you've got a pretty nice ass for a fat man.
A proposito, per essere un ciccione hai un gran bel culo.
Yeah, selling your ass for money?
Certo. Dar via il culo per soldi?
Yet you can't even sit on your own fucking ass for five fucking seconds.
Eppure non puoi nemmeno sederti sul tuo cazzo di culo per cinque fottuti secondi.
I've been a pain in the ass for the copyright industry for a long time.
Per tanto tempo sono stato una spina nel culo per l'industria del copyright.
You better have a warrant or we're gonna sue your ass for...
E' meglio che tu abbia un mandato o ti faro' il culo in tribunale...
I get to sit on my ass for the rest of the day?
Il permesso di starmene con le mani in mano per il resto della giornata?
You kick a lot of ass for a good Muslim.
Fai il culo a un sacco di gente per essere un bravo musulmano.
Allow me to be the bad-ass for once.
Fammi fare quello fico per una volta.
Anybody else here been raised by a woman who clapped her ass for money?
Vi ha cresciuto una donna che sbatteva le chiappe per soldi?
I've carried your fat ass for too long.
Ho sopportato fin troppo il tuo culo grasso, Mets.
I'd hate to have to kick her ass for losing you.
Odierei doverle fare il culo per averti perso.
And then I'll get him to make that offer on tape, and we'll nail that fool's ass for attempting to bribe a federal official.
E poi lo registrero' mentre mi fa questa proposta, cosi' incastreremo quell'idiota per aver cercato di corrompere un federale.
Someone's gonna buy my ass for a Kit Kat bar.
Qualcuno comprerà il mio sedere per una barretta di KitKat.
Well, that's not going to happen because we're busting him out, right, if for no other reason than so I can kick his ass for getting caught in the first place.
Beh, non succedera' perche' lo faremo evadere, vero? Se non altro per far si' che possa prenderlo a calci in culo per essersi fatto catturare.
Somebody gonna wipe my ass for me?
Viene qualcuno a pulirmi il culo?
Your money, that thing that you bust your ass for, it's nothing more than a few photons of energy traveling through a massive network of fiber optic cables.
I vostri soldi, quelli per cui vi fate il culo, non sono altro che fotoni di energia che viaggiano attraverso un'intricata rete di cavi di fibra ottica.
Book a band, blow up balloons, people pay out the ass for that, don't they?
Chiami una band, gonfi i palloncini e la gente ti paga?
I also know that I'm gonna burn his ass for killing my friend, Frank Levin.
E gli faro' saltare il culo anche per aver assassinato il mio amico Frank Levin.
Well, won't I be pulling the Chief's boot out of my ass for the next week.
Voglio lo stivale del capo fuori dal mio culo entro la settimana prossima.
You willingly present ass for fucking?
Ti sei offerto volontariamente per essere fottuto?
For your ass for sure, if we happen to meet at the shower one fine day.
Di sicuro per il tuo culo piccolo e stretto, se una sera ci incontreremo nelle docce.
And after we graduated Indiana, she ditched my ass for stupid law school despite the fact that I selflessly rejected my acceptance to Notre Dame because she wasn't let in.
Dopo esserci diplomate in Indiana... mi ha piantata in asso, per una facoltà di giurisprudenza del cavolo, nonostante io abbia, altruisticamente, rifiutato... la mia ammissione alla Notre Dame... solo perché lei non era entrata.
Stick it up your ass for all I care.
Per me puoi anche infilartelo su per il culo.
You go and crawl your way out of God's ass for another ride on the merry-go-round?
Sei entrato e sgattaiolato fuori dal culo di Dio, solo per un altro giro di giostra?
I don't want to look like an ass for sticking my neck out on this one.
Non voglio fare la figura dell'idiota, rischiando il collo per questo.
2.3861629962921s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?